close

 

 

 

 

 

 

 




View











































  • View



    View

    優化開發區域除了優化近岸海域空間佈局,推動海洋傳統產業技術改造和優化升級,還將積極發展現代海洋服務業,推動海洋產業結構向高端、高效、高附加值轉變。遼東半島海域包括遼寧省丹東市、大連市、營口市、盤錦市、錦州市、葫蘆島市毗鄰海域,將加速建設大連東北亞國際航運中心,優化整合港口資源,打造現代化港口集群。









































  • View















    蘇北海域包括江蘇省連雲港市、鹽城市毗鄰海域,推動連雲港港口建設,提升沿海港口服務功能。長江口及其兩翼海域包括江蘇省南通市、上海市和浙江省嘉興市、杭州市、紹興市、寧波市、舟山市、台州市毗鄰海域,將整合長三角港口資源,推動港口功能調整升級,發展現代航運服務體系,提高上海國際航運中心整體水準。



    View

    View











    • View







      2015年8月21日週五 台北標準時間下午7時32分



















    • View





      Share to Pinterest





      View







      View





    • View

      View





    • View



      View



      View

      貸款









      View













    • 內容來自YAHOO新聞

















    • View





















    • View

      房屋貸款









    • View



      規劃指出,大陸由北向南依次瀕臨渤海、黃海、東海和南海,擁有岸線一·八萬多公里,有遼東、山東、雷州三個半島,渤海、瓊州、台灣三個海峽,以及十七條主要入海河流及眾多港灣;擁有面積大於五百平方米的海島七千三百多個,其中有居民海島四百多個,總體呈無人島多、有人島少,南方島多、北方島少的特點。







      View





















    • 海峽西部海域,包括浙江省溫州市和福建省寧德市、福州市、莆田市、泉州市、廈門市、漳州市毗鄰海域,將推動形成海峽西岸現代化港口群,發揮海峽海灣優勢,建設兩岸漁業交流合作基地,擴大兩岸旅遊雙向對接。













    • View







      珠江口及其兩翼海域包括廣東省汕頭市、潮州市、揭陽市、汕尾市、廣州市、深圳市、珠海市、惠州市、東莞市、中山市、江門市、陽江市、茂名市、湛江市(滘尾角以東)毗鄰海域,將構建發展珠三角現代化港口群,同時發展高端旅遊產業,加強粵港澳郵輪航線合作。



      View









    • 陸發布全國海洋主體功能區規劃

      View







    • 信貸



      • View



        View



      • 國務院指出,該規劃是「全國主體功能區規劃」的重要組成部分,是推進形成海洋主體功能區佈局的基本依據。規劃範圍為大陸內水和領海、專屬經濟區和大陸架及其他管轄海域(不包括港澳台地區)。



        View

        渤海灣海域包括河北省秦皇島市、唐山市、滄州市和天津市毗鄰海域,將優化港口功能與佈局,推動天津北方國際航運中心建設。山東半島海域包括山東省濱州市、東營市、濰坊市、煙台市、威海市、青島市、日照市毗鄰海域,將強化沿海港口協調互動,培育現代化港口集群,加速發展海洋新興產業,建設具有國際競爭力的濱海旅遊目的地。









        View











      • View











        1 - 25 / 30

        View







        中國國務院公開發布「全國海洋主體功能區規劃」,在內水和領海主體功能區優化開發區域中,針對不同海域發展現代化港口集群。其中,將優化的開發區域包括渤海灣、長江口及其兩翼、珠江口及其兩翼、北部灣、海峽西部及遼東半島、山東半島、蘇北、海南島附近海域。長江口及其兩翼海域包括江蘇省南通市、上海市和浙江省嘉興市、杭州市、紹興市、寧波市、舟山市、台州市毗鄰海域。至於整合長三角港口資源,將推動港口功能調整升級,發展現代航運服務體系,提高上海國際航運中心整體水準。

        View













        Rabbits are seen in a cage, which is placed by authority as a test of the living conditions near the site of last week's blasts at Binhai new district in Tianjin, China, August 19, 2015. According to ... 較多Rabbits are seen in a cage, which is placed by authority as a test of the living conditions near the site of last week's blasts at Binhai new district in Tianjin, China, August 19, 2015. According to local media, the animals were alive after being placed near the blasts site for two hours. Four new fires have broken out at the site where two huge blasts last week killed 116 people, Chinese state media reported Friday soon after officials said safety hazards were found at almost 70 percent of firms handling dangerous chemicals in Beijing. Picture taken August 19, 2015. REUTERS/Stringer CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA TPX IMAGES OF THE DAY 較少











      • 1 / 30





        Reuters | 拍攝者 CHINA STRINGER NETWORK / REUTERS











        Share to Facebook

        Share to Twitter









        Close

        Previous imageNext image







  • b33pt91bht 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()